[ Help | Earliest Comments | Latest Comments ][ List All Subjects of Discussion | Create New Subject of Discussion ][ List Earliest Comments Only For Pages | Games | Rated Pages | Rated Games | Subjects of Discussion ]Single Comment Team-Mate Chess. Variant with 8 different pieces, none of which is able to checkmate a bare king on its own. (8x8, Cells: 64) [All Comments] [Add Comment or Rating]H. G. Muller wrote on 2014-10-24 UTCSo it seems we are now in a situation where there is a sort of general concensus that Aanca in English means something different then Aanca in Spanish, and the latter means the same as Griffon in English. Well, that happens to be exactly the same situation as with Alfil / Bishop. Now are we going to do something about that? If not, why bother about the Aanca, which is at least 100 times less common?